Cuvantul zilei (3)

tulumbagiu – apare in editia a saptea a dictionarului lui Lazar Seineanu (nu pot da trimiterea exacta, cartea e imprumutata 🙂 pe net apare intr-un istoric al pompierilor mehedinteni (vezi aici)


yep, “tulumbagiu” inseamna “pompier”; ramane o intrebare: ce-i aia tulumba? wikipedia spune ca e un desert turcesc, facut din aluat si sirop de zahar si inca niste chestii; e totusi greu de crezut ca legatura dintre pompieri si tulumbe e ca legatura dintre politisti americani si doughnuts (iar politistilor nu li s-a spus niciodata “gogosari” 🙂 )

cotidianul cotidianul spune ca tulumba e porecla din armata a lui ion tiriac (vezi aici), iar ziarul ziarul nu spune nimic 🙂

apoi, diverse chestii care apar prin maruntaiele masinii se cheama tot tulumba (“tulumba de servo-frana”, “in tulumba de sub bord se afla voletii”, “tulumba filtrului de aer”; in astfel de contexte pentru unii se pare ca “tulumba” e sinonim cu “tambur”) si pentru ca tacamul sa fie complet (whatever that means), carnatii si chiar si micii se pot face tot cu tulumba;

in fine, dintr-o povestire in stilul realismului socialist de pe agonia.net (vezi) reiese ca tulumba e o chestie atasata la masina pompierilor si ca acestia o folosesc pentru a stinge focul; 10x God, asta era! 🙂 pompierii erau numiti tulumbagii fiindca foloseau o chestie numita “tulumba” pentru a stinge focul;

si cum arata tulumba (scuze pentru tatu-fonie) pompierilor? habar n-am; daca reusiti sa va lamuriti din poza de mai jos, succes 🙂